Tuesday, June 1, 2010

童言无忌

cynthia似乎突破了bilingual的阶段性障碍,这几个月俨然开始变得能说会道。

1.幼儿园老师鼓励potty training,所以小朋友都以穿diaper为耻,穿underwear为荣。babies wear diaper; big girls/boys wear underwear.

爸爸说,cynthia, 尿布大不大?该换了吧?
cynthia急忙纠正道,“这不是尿布,是裤衩儿~~~”

2. cynthia很明白谁说中文谁说英文。经常给奶奶翻译。
奶奶,苹果是apple, 香蕉是banana,自行车是bike,
backpack是书包,strawberry是草莓,etc...
一日和奶奶坐bus,路过fire department,幼儿园老师带着小朋友参观过的,在车上叽哩哇啦给奶奶比划。奶奶说,“你说的洋话我又听不懂”。cynthia小手一挥,“奶奶,消防队!”

3. 樊奶奶在奶奶来之前照顾过cynthia。
cynthia惹奶奶生气了,奶奶有一次不经意说,“你不听话,奶奶生气了,就回中国去,不管你了,你找樊奶奶去”。cynthia当时没出声,过了几周了,cynthia又惹奶奶生气了,跟cynthia说“奶奶生气了”。cynthia马上接茬“奶奶回中国,(我)找樊奶奶去!”

4. 幼儿园教了大象的儿歌,One elephant went out to play, upon a spider's web one day, he had such enormous fun, he called another elephant to come, elephant~~~~
周末带宝宝在town common看cultural bazzar,买了个拨浪鼓。
妈妈指着拨浪鼓上的老虎纹的大象图案,问宝宝这是什么啊?cynthia很肯定“tiger!”.妈妈也觉着象老虎,不过看模样还是大象,说“再看看,有象牙和长鼻子”,cynthia表情很困惑,妈妈继续说,“象不象elephant?” cynthia马上说唱道“he had such enormous fun~~~” 我汗,enormous这个词老妈可是背红宝书才会的呀。

No comments: